SONDAGES     VEDETTE     TELE

Sophie Durocher critique vivement Céline Dion

PUBLICATION
Maude Pelletier
29 avril 2024  (6h43)
PARTAGER

Céline Dion se trouve au centre d'une controverse suite à ses commentaires dans une entrevue avec Vogue France, ce qui a suscité une réaction de la part de Sophie Durocher.

Il est à noter que la chanteuse, âgée de 56 ans, a récemment fait son retour sous les feux de la rampe en posant pour la couverture du célèbre magazine Vogue France.

Les réactions à la réponse de Céline à la question « Vous vous sentez plus québécoise, américaine ou française? », posée lors de l'entrevue, sont mitigées.

Voici ses propos :

« « Je me sens femme. Je me sens mère de famille. Je suis une chanteuse, une rêveuse avant d'être québécoise, américaine ou française. Je parle à mes enfants en français et en anglais. Mes enfants pensent que je parle toutes les langues. Je suis née au Québec, mes enfants sont nés aux États-Unis. J'ai du sang français, j'ai du sang québécois, j'ai du sang américain. Et partout où je vais, je chante dans une autre langue, j'apprends quelque chose, je vole un peu de cette culture qui m'impressionne. »

Sophie Durocher, chroniqueuse pour le Journal de Montréal, a partagé son point de vue :

« Mais j'ai éprouvé un léger malaise quand le magazine l'a questionnée sur son identité. J'étais suspendue à ses lèvres, puisque l'identité, en ce moment, ça fait jaser au Québec. »

J'ose émettre le début du commencement de l'amorce d'une hypothèse. Du temps de monsieur Angelil, Céline n'aurait jamais minimisé ainsi ses racines québécoises. Comme si la France, le Québec et les États-Unis étaient trois parts égales de son identité.

Céline, c'est la diva de Charlemagne! C'est notre Céline nationale! Ce n'est pas parce qu'elle vit aux USA qu'elle perd le sirop d'érable qui coule dans ses veines! Ce n'est pas parce qu'elle vit aux USA qu'elle a du sang américain!

Que Céline parle autant en anglais qu'en français à ses enfants qui vivent aux États-Unis et qui sont déjà entourés d'anglais (alors que le français, ils ne l'entendent qu'à la maison), ça me fait également un petit pincement au coeur. Ce n'est pas un drame national, mais ça signifie que la Québécoise la plus connue sur la planète peine à transmettre son héritage linguistique à ses enfants... Va-t-elle reprendre la chanson de Pauline Julien: ''Mommy mommy, I love you dearly Please tell me how in french My friends used to call me?'' »

Source: Monde de Stars
Céline Dion se retrouve dans une controverse après avoir livré une rare entrevue

SONDAGE

Aimez-vous Céline Dion?

Oui8769 %
Non3931 %
Liste des sondages

FLASHQC.COM
COPYRIGHT @2024 - TOUS DROITS RÉSERVÉS.
TERMES  -  POLITIQUES